... Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Mateo 28:19,20

¿Es Jesucristo un ser creado?

{ por Miguel Cabán }

Una señora de trato agradable, miembro de la "sociedad" de los testigos de Jehová, vino a mi casa -en Isabela- y me dijo que Jesús era un ser creado por Dios. ¿Qué explicación pueden darme ustedes? Le ruego que me aclaren este asunto.

RESPUESTA

Para demostrar que Cristo fue creado, los testigos citan el siguiente texto: "Esto dice el Amén, el testigo fiel y veraz, el principio de la creación de Dios." (Apocalipsis 3:14)

La palabra griega que se traduce como "principio" -en el original- tiene sentido activo como también sentido pasivo. Si tomáramos ésta palabra en su forma pasiva entonces los testigos de Jehová estarían en lo correcto al afirmar que Jesús es la primera criatura creada por Dios. Pero si la entendemos en sentido activo se refiere a lo que comienza una acción, la primera causa o motor. Si así se entiende entonces se afirma que Cristo es el Creador. Este es, sin duda alguna, el significado de este pasaje..." (Véase Comentario Bíblico Adventista del Séptimo Día, tomo 7, pág. 777).

El texto, de Apocalipsis 3:14, "dice que Cristo es 'el comienzo (principio) de la creación de 'Dios', no lo primero que se creó, pero más bien la Persona responsable de haber comenzado la creación de Dios." E. B. Price, Los Testigos de Jehová y la Verdad, (Mountain View: Publicaciones Interamericanas, 1970) pág. 109.

Los testigos de Jehová presentan la siguiente objeción: "Pero el Greek-English Lexicon de Liddell y Scott (Oxford, 1968, página 252) da 'principio' como el primer significado de la palabra arkhé." (Razonamiento a partir de las Escrituras, pág. 402.

Ahora cabe preguntar: ¿Por qué los testigos de Jehová no citan el Greek-English Lexicon of Trayer (pág. 77) donde se indica que en Apocalipsis 3:14 la palabra griega (arjé) significa "el origen"? ¿Por qué no citan al conocido, A.T. Robertson que define arjé como "la fuente originadora de la creación."?

Los testigos de Jehová tradujeron la parte final de Apocalipsis 3:14 de la siguiente manera: "el principio de la creación por Dios." (Traducción del Nuevo Mundo, 1987).

Acerca de esta traducción nos dice Antolín Diestre Gil: "La pretensión de los Testigos..., donde se dice que en vez de creación 'de Dios' podría traducirse creación 'por Dios',y así lo han consignado en su versión Nuevo Mundo, tanto en castellano como en inglés, no tiene apoyo bíblico. Si el sentido fuera creación 'por Dios' estaría la preposición úpo (por)...Además, en la traducción interlineal y marginal publicada por los Testigos, aceptan la traducción 'de Dios' y no 'por Dios' (véase Diaglott, p. 821)." (Manual de Controversia...pág. 425, Editorial C L I E.

Consulté el Léxico-Concordancia del Nuevo Testamento en Griego y Español y encontré en la pág. 175, que la palabra arjé es usada solamente cuatro veces en el libro de Apocalipsis y siempre se refiere a Dios. Por lo tanto si la palabra arjé siempre tiene "el significado común de principio", entonces Jehová Dios también tuvo principio, o sea, origen, en vista de que en Apocalipsis 21:6 se dice que Dios es el "principio" (arjé) y el fin." Además arjé puede traducirse como gobernantes. Así se tradujo en Tito 3:1.

El texto -Apocalipsis 3:14- se traduce así en las siguientes versiones: The Amplified New Testament: "el principio y autor de la creación de Dios."

The interlinear Greek-English New Testament: "El jefe de la creación de Dios."

New Testament - An American Translation (1923, por E. J. Goodspeed: "el origen de la creación de Dios."

Así que, arjé (principio) considerado en su forma activa, quiere decir que Jesús fue la persona responsable de haber iniciado toda la creación de Dios.

El es el Creador, no un ser creado. Siguen insistiendo los jefes de los testigos de Jehová diciendo: "La conclusión lógica es que aquel cuyas palabras se citan en Revelación 3:14 es una creación -el primero de lo que ha sido creación de Dios- que tuvo principio." (Razonamiento...pág. 402).

Con lo expuesto en este escrito el lector se dará cuenta que la anterior declaración, de los testigos de Jehová, es una falacia. ¡Lástima que algunas personas tengan la materia gris bastante oxidada para no aceptar las verdades como aparecen en la Sagrada Escritura! El problema de los testigos de Jehová es que ellos prefieren aceptar lo que le dicen sus magnates desde su imperio en los Estados Unidos de América. Cuando uno le hace a algún testigo una pregunta que no puede contestar, inmediatamente saca de su maletín el libro Razonamiento... y leen lo que la sociedad de ellos cree. He llegado a la conclusión que estos esclavos de la Watch Tower creen no lo que la Biblia dice, sino lo que dicen sus magnates. Los testigos son estudiosos no de la Biblia sino de las publicaciones de sus jefes. Todos los testigos que este servidor ha visto leyendo en los vehículos de motor mientras están estacionado en algún lugar o en la hora libre de sus trabajos o en su negocio los observo no estudiando la Biblia, sino La Atalaya, Razonamiento.., Proclaimers of Gods's Kingdom, etc. Ellos sustituyen el estudio de la Palabra de Dios por los escritos de hombres que se han equivocado más de 200 veces.

En la Biblia de los testigos de Jehová se ha insertado la palabra "otras" en varios textos para indicar que Cristo fue creado por Dios y luego Cristo creó todas las otras cosas.

Por ejemplo en el texto de Col.1:16: "Porque en él fue creado todo lo que hay en los cielos...", ellos han incurrido en el capricho de traducir: "Porque por medio de él todas las (otras) cosas fueron creadas en los cielos..."

En el original griego del Nuevo Testamento no aparece la palabra "otras". Es una añadidura para cambiar el sentido del texto. He consultado más de diez versiones en español y ninguna contiene lo agregado por la traducción del Nuevo Mundo (otras).

Para sostener el error de la añadidura "otras" se recurre al siguiente argumento: "La palabra griega que aquí se vierte 'todas las cosas' es panta, forma declinada de pas. En Lucas 13:2, TA (1925) se vierte esta palabra 'todos los demás'... (Razonamiento a partir de las Escrituras, pág. 401, línea 25).

Sobre este asunto dice el escritor A.B. Christianini: San Lucas 13:2,4 "No tiene ni la más remota relación con el texto paulino considerado.

"Leyendo esos textos de Lucas en el griego, se verifica que las palabras las otras (o los demás), no existen en absoluto, a pesar de que alguna versión las consigna. Tampoco constan en la Biblia Jehovista Nuevo Mundo en español. Ese agregado -'las otras'- podría admitirse en el texto de Lucas, donde Jesús contrasta ciertos galileos con otros galileos; pero en Col. 1:15 al 17, jamás se podría admitir ese agregado, solo para probar un punto doctrinal.

"Esas palabras agregadas son totalmente inadecuadas, y no se puede citar ninguna autoridad en griego en abono de tal desacierto.

"Si Pablo hubiera querido decir 'las otras', hubiera escrito (ta) álla, pero no lo hizo. La adición de las palabras 'las otras', aun colocadas entre paréntesis, tiene el sólo propósito de igualar a Jesús a las demás cosas creadas." (Citado de Radiografía del Jehovismo, pág. 30 y 31.)

Otro texto que los testigos de Jehová citan en apoyo de su doctrina lo encontramos en Col. 1:15: "El cual es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura."

El Profesor Walter E. Read hace notar "que la expresión "primogénito" no siempre significa el primer hijo que nace en la familia. A veces se la emplea para denotar una posición o dignidad que se confiere a una persona. Hay varios casos en ese sentido:

  1. David era un 'primogénito' (Sal.89:20-27), y sin embargo era el más joven de la familia de Isaí (Rut 4:22; 1 Samuel 16:10- 12).
  2. Jacob fue el 'primogénito' aunque Esaú era el verdadero hijo mayor (Génesis 27:19, 29, 33-37).
  3. Efraín, el segundo hijo de José, fue elegido antes que Manasés, el hijo mayor (Jeremías 31:9; Génesis 41:50-52).
    En segundo lugar, debería observarse que la expresión "primogénito" se emplea a veces en sentido simbólico, y sin ninguna referencia al nacimiento físico. Ya se han mencionado algunos casos, pero añadiremos otros:
  1. Dios declaró acerca de Israel (como un pueblo): 'Israel es mi hijo, mi primogénito' (Éxodo 4:22).
  2. Dios declaró acerca de Efraín (también Israel): 'Efraín es mi primogénito' (Jeremías 31:9). En el versículo 20 leemos: '¿No es Efraín hijo precioso para mí?'
  3. Este término se aplica a los miembros de la iglesia de Cristo. Leemos acerca de 'la congregación de muchos primogénitos' (Hebreos 12:23).
  4. Se aplica a Cristo nuestro Señor (Col. 1:18; Hebreos 1:6; Apocalipsis 1:5)." Read, Walter. "Cristo nuestro Señor". El Ministerio Adventista LXXI (Septiembre-Octubre, 1964), 17.

Por su parte, el escritor A. Christianini, dice: "Los Jehovistas quieren que 'primogénito' signifique única y exclusivamente 'creado primero', antes de la creación general. Si fuese realmente así Pablo hubiera escrito protóktistos, que es la palabra griega que significa exactamente 'creado primero'. Pero Pablo escribió protótokos, que significa cosa muy diferente, 'primogénito' (Radiografía del Jehovismo, pág. 31).

Los testigos de Jehová presentan la siguiente objeción: "Si la doctrina de la Trinidad es cierta, ¿por qué no se dice también que el Padre y el espíritu santo sean primogénitos de toda la creación? Pero la Biblia aplica esa expresión solo al Hijo." (Razonamiento...pág. 401).

Sobre este particular dice el escritor Robert M. Bowman, Jr.: "Pero esto es simplemente un argumento de silencio, o sea, razona porque algo no es dicho, no es así. Tales argumentos son notoriamente desconfiables. Por ejemplo, [el hecho] de que Mateo 28:1 menciona solamente dos mujeres que visitaron la tumba de Jesús, ¿concluiremos por ello que solo dos mujeres fueron? No, porque Lucas 24:10 hace claro que al menos cinco mujeres visitaron la tumba. La Biblia nunca dice explícitamente (ni siquiera en la TNM) que Dios el Padre es Jehová. Pero claro que el es Jehová, porque si dice (la Biblia) que el Padre es el único Dios verdadero (Juan 17:3) y del Antiguo testamento sabemos que Jehová es el único Dios verdadero (Jeremías 10:10).

"Más aún, existe una buena razón por la cual la frase 'primogénito de toda creación' nunca ha sido aplicada al Padre o al Espíritu Santo. Los testigos de Jehová se traman algo cuando reclaman que esa idea de ser hijo no puede ser eliminado de la palabra 'primogénito'. Pero no han representado justamente el conocimiento de los trinitarios de esa palabra. Los trinitarios creen que la palabra no meramente significa algo tan vago como 'el más distinguido', sino que por el contrario significa el 'heredero', quien está para heredar el estado de su padre. Cristo, como el hijo de Dios, es el heredero del Padre porque todo lo que es del Padre es también del Hijo. Por supuesto, esto es una figura del lenguaje, y no debe ser forzada muy literalmente (Dios el Padre nunca morirá y 'dejará su herencia' al Hijo). Sencillamente, el punto es que como nosotros decimos que el hijo primogénito de un hombre es usualmente el heredero de toda su propiedad, así colosenses 1:15 llama a Cristo el primogénito (heredero) de toda creación." (Why you should believe in the Trinity an answer to Jehovah's Witnesses, pág. 62, 63).